Calidad

Aunque existen muchas definiciones de calidad, al final de lo que se trata es de que el producto o el servicio que proporcionamos, por ejemplo una traducción, cumpla con unos estándares y satisfaga sus expectativas y exigencias. Si estas se cumplen, o son incluso superadas, estaremos hablando de alta calidad.

En cada fase de un proyecto tomamos medidas muy diversas a fin de garantizar una alta calidad. Dependiendo del tipo de proyecto nuestro servicio incluye:

Antes de la traducción

  • Asesoramiento para el cliente sobre el producto que necesita y la clase de realización
  • Aclaración del proyecto con el cliente: ¿propósito? ¿destinatario? ¿contexto?
  • Aceptación de proyectos solamente si está garantizado un proceso competente, profesional y puntual
  • Evaluación y preparación del material de referencia proporcionado por el cliente
  • Un cálculo y una presentación de ofertas serios

Durante la traducción

  • Preparación concienzuda de los textos a traducir (en caso necesario)
  • Indagaciones en Internet, literatura especializada y bases de datos traducción
  • Uso de herramientas CAT y diccionarios para una traducción consistente y coherente
  • Gestión regulada de preguntas
  • Uso de herramientas diseñadas para garantizar la calidad, como programas de revisión de ortografía, puntuación, gramática, números, omisiones.

Después de la traducción

  • Lectura posterior de toda la traducción tomando como referencia el texto de origen (en caso dado, revisión complementaria realizada por un segundo traductor)
  • Análisis posterior del texto traducido
  • Actualización de las bases de datos de traducción y traducciones del cliente
  • Entrega al cliente en el formato deseado
  • Rápida respuesta a las demandas de aclaración del cliente
  • Gestión profesional de reclamaciones

Más allá de todo esto damos gran importancia a un aprendizaje continuo con el fin de poder estar al día en nuestros campos de especialización y en los últimos avances técnicos. Para ello leemos libros y revistas especializados e intercambiamos impresiones con otros colegas. A través de estas medidas adquirimos unos conocimientos de fondo muy importantes de los cuales se beneficia el cliente directamente.